Lesson 76 Take medicine as advised by the doctor!
Lesson 76 Take medicine as advised by the doctor!
dì qī shí liù kè yī dìng yào zūn yī zhŭ fú yào!
七十六课 一定要遵医嘱服药!
Lesson 76 Take medicine as advised by the doctor!
如果你正在定时服药,那么在外出旅游时,你应该随身携带所需药品。你还应该带上你正在服药的处方,因为在中国有许多药店只按处方供应药品。此外,你一定要遵医嘱服药。
If you are taking medication regularly, you should make sure you have sufficient supply when traveling. You should also carry with you a copy of any prescription since many drugs are only available by prescription in China. You should take medicine as advised by your doctor.
---
课文
Text
---
mài kè: qǐng nín gěi wǒ ná zhè gè chǔ fāng shàng de yào.
麦克:请您给我拿这个处方上的药。
Mike: Could you fill this prescription for me, please?
yào shī: qǐng shāo děng, děi xū yào jǐ fēn zhōng de shí jiān.
药师:请稍等,得需要几分钟的时间。
Pharmacist: It will only take a few minutes if you want to wait.
mài kè: shùn biàn wèn yī xià, yǒu méi yǒu zhì liáo zuǐ chún gān liè de yào?
麦克:顺便问一下,有没有治疗嘴唇干裂的药?
Mike: By the way, have you got something for chapped lips?
yào shī: yǒu. tú mǒ zhè gè yào shuāng, měi sì xiǎo shí yī cì.
药师:有。涂抹这个药霜,每四小时一次。
Pharmacist: Yes. Rub this cream on every four hours.
mài kè: bèi wén chóng dīng yǎo hòu nín jiàn yì yòng shén me yào?
麦克:被蚊虫叮咬后您建议用什么药?
Mike: What do you suggest for mosquito and insect bites?
yào shī: zhè zhǒng yào gāo yīng gāi guǎn yòng.
药师:这种药膏应该管用。
Pharmacist: This ointment should help.
mài kè: wǒ de yī gè péng yǒu jīng cháng yùn chē, yǒu shé me bàn fǎ yù fáng ma?
麦克:我的一个朋友经常晕车,有什么办法预防吗?
Mike: A friend of mine often suffers from car sickness. What's the best way to prevent it?
yào shī: kě yǐ zài chéng chē qián bàn xiǎo shí fú yòng yī piàn chéng yūn níng.
药师:可以在乘车前半小时服用一片乘晕宁。
Pharmacist: Take a dramamine pill thirty minutes before the journey starts.
mài kè: rú guǒ shuǐ tǔ bù fú, yǐn qǐ shàng tù xià xiè zěn me bàn?
麦克:如果水土不服,引起上吐下泻怎么办?
Mike: What do we do about vomiting and diarrhea triggered by the lack of acclimatization?
yào shī: rú guǒ chū xiàn zhè zhǒng qíng kuàng, zuì hào huán shì xiān qù kàn yī shēng.
药师:如果出现这种情况,最好还是先去看医生。
Pharmacist: If this happens, you'd better go to see a doctor first.
mài kè: zhè fù jìn yǒu méi yǒu dà yī yuàn?
麦克:这附近有没有大医院?
Mike: Is there a big hospital nearby?
yào shī: yǒu, zhè gè yào diàn xī bian bù yuǎn chù jiù yǒu yī jiā.
药师:有,这个药店西边不远处就有一家。
Pharmacist: Yes, there is one not far from the west of this pharmacy.
mài kè: zhè lǐ de yī yuàn yī bān dōu yǒu yè jiān jí zhěn fú wù ba?
麦克:这里的医院一般都有夜间急诊服务吧?
Mike: The hospital here usually has emergency treatment service at night, right?
yào shī: dāng rán yǒu. Jì zhe, yī dìng yào zūn yī zhǔ fú yào!
药师:当然有。记着,一定要遵医嘱服药!
Pharmacist: Of course it has. Remember, you must take medicine as advised by the doctor!
---
New Words
生词
---
医生 yī shēng: doctor
处方 chǔ fāng: prescription
药 yào: medicine
治疗 zhì liáo: cure; treatment
嘴唇 zuǐ chún: lip
干裂 gān liè: chap
涂抹 tú mǒ: rub
药霜 yào shuāng: cream
药膏 yào gāo: ointment
蚊虫 wén chóng: mosquito and insect
叮咬 dīng yǎo: bite
管用 guǎn yòng: (something) works or helps
晕车 yùn che: car sickness; motion sickness
预防 yù fang: prevent
乘晕宁 chéng yūn níng: dramamine
水土不服 shuǐ tǔ bù fú: lack of acclimatization
上吐下泻 shàng tù xià xiè: vomiting and diarrhea
引起 yǐn qǐ: trigger (something)
出现 chū xiàn: happen
医院 yī yuàn: hospital
药店 yào diàn: pharmacy; drugstore
急诊 jí zhěn: emergency treatment
服务 fú wù: service
建议 jiàn yì: suggest; suggestion
医嘱 yī zhǔ: doctor's advice or orders
服药 fú yào: take medicine
---
(China.org.cn by Li Jingrong)
Nhận xét
Đăng nhận xét