Here is a brief summary of Donald Trump's victory speech.

Here is a brief summary of Donald Trump's victory speech.


Thank you all very much. It’s truly an honor to be here, surrounded by so many friends and supporters in this incredible movement. This movement is unlike anything we’ve ever seen before in our country, and perhaps even beyond our borders. It’s something special, a force for change, for hope, and for healing.


Tonight, we’ve reached a new level of importance. Together, we’ve overcome obstacles and made history. We stand here, unified and ready to help our country heal. We know that America needs help—help with its borders, its security, its economy, and its future. And with your trust and support, we will rise to this challenge.

It’s a tremendous honor to be elected as your 47th president, following the privilege of being your 45th. Every day, with every breath in my body, I will fight for you, for your family, and for our shared future. We are committed to delivering the strong, safe, and prosperous America that our children deserve.

I want to take a moment to thank my wife, Melania, our wonderful First Lady, who has tirelessly supported this journey. She works hard, and I couldn’t be more grateful for her efforts and her love. I also want to thank my amazing family and children, whose support means everything to me. We are all in this together.

Tonight, we also recognize one of the great talents of our time: Elon Musk. His vision and brilliance have made a profound impact on technology and on our world. From launching rockets to providing critical communications through Starlink, he has shown us the incredible things that can be achieved when people are empowered to innovate. When disaster struck North Carolina, Elon’s team responded immediately, using Starlink to reconnect communities. He is a super-genius, and we must protect and celebrate our nation’s brightest minds.

This victory belongs to the millions of hardworking Americans across the nation who are the heart and soul of this movement. You showed up in record numbers, and today, you reclaimed control of your country. This is a historic coalition—young and old, rural and urban, from all walks of life. Americans of every background have come together in this historic realignment, uniting under common-sense values that put America first. Together, we’re creating a stronger, safer, and more prosperous country for all.

Our movement is about restoring hope and honoring democracy. It’s about unlocking America’s destiny and achieving the future that our people deserve. Many have told me that there’s a reason for this journey—that it is my mission to help restore America to greatness. Together, we will fulfill that mission.

The road ahead won’t be easy, but I am fully committed to bringing every ounce of energy, spirit, and determination to this role. Just as I did in my first term, I will keep the promises I’ve made to you, and nothing will stand in our way. With your support, we will make America safe, strong, prosperous, and free again.

I ask every American to join me in this endeavor. It’s time to set aside the divisions of the past and unite for a brighter future. When we work together and put America first, success will follow, and with success, we’ll see unity and strength like never before.

So let’s move forward with confidence and purpose. The future of America will be bigger, better, bolder, richer, safer, and stronger than ever before. God bless you, and God bless America. Thank you very much.

---


---

Sau đây là tóm tắt ngắn gọn bài phát biểu chiến thắng của Donald Trump.

Cảm ơn tất cả các bạn rất nhiều. Thật là một vinh dự khi có mặt ở đây, được bao quanh bởi rất nhiều người bạn và những người ủng hộ trong phong trào tuyệt vời này. Phong trào này là điều chưa từng thấy trước đây ở đất nước chúng ta, và có lẽ là cả bên ngoài biên giới. Đây là một điều đặc biệt, một động lực cho sự thay đổi, cho hy vọng và cho sự chữa lành.

Tối nay, chúng ta đã đạt đến một tầm quan trọng mới. Cùng nhau, chúng ta đã vượt qua những trở ngại và làm nên lịch sử. Chúng ta đứng ở đây, đoàn kết và sẵn sàng giúp đất nước chúng ta hồi phục. Chúng ta biết rằng nước Mỹ cần được giúp đỡ—giúp đỡ trong vấn đề biên giới, an ninh, kinh tế và tương lai. Với niềm tin và sự ủng hộ của các bạn, chúng ta sẽ cùng nhau vượt qua thử thách này.

Được bầu làm Tổng thống thứ 47 của các bạn, sau khi từng có vinh dự làm Tổng thống thứ 45, là một vinh dự to lớn. Mỗi ngày, với từng hơi thở của mình, tôi sẽ đấu tranh vì các bạn, vì gia đình của các bạn và vì tương lai chung của chúng ta. Chúng tôi cam kết sẽ mang lại một nước Mỹ vững mạnh, an toàn và thịnh vượng mà con cái chúng ta xứng đáng có được.

Tôi muốn dành một chút thời gian để cảm ơn vợ tôi, Melania, Đệ Nhất Phu Nhân tuyệt vời của chúng ta, người đã không ngừng hỗ trợ trên hành trình này. Cô ấy làm việc chăm chỉ, và tôi không thể biết ơn hơn vì những nỗ lực và tình yêu của cô ấy. Tôi cũng muốn cảm ơn gia đình tuyệt vời của mình và các con, những người mà sự ủng hộ có ý nghĩa rất lớn đối với tôi. Chúng ta đang cùng nhau trong cuộc hành trình này.

Tối nay, chúng ta cũng ghi nhận một trong những tài năng xuất chúng của thời đại: Elon Musk. Tầm nhìn và tài năng của anh ấy đã tạo ra tác động sâu sắc đến công nghệ và thế giới của chúng ta. Từ việc phóng tên lửa đến cung cấp các hệ thống liên lạc quan trọng qua Starlink, anh ấy đã cho chúng ta thấy những điều phi thường có thể đạt được khi mọi người được trao quyền để sáng tạo. Khi thảm họa xảy ra ở Bắc Carolina, đội ngũ của Elon đã phản ứng ngay lập tức, sử dụng Starlink để kết nối lại các cộng đồng. Anh ấy là một thiên tài, và chúng ta cần phải bảo vệ và tôn vinh những bộ óc xuất chúng của đất nước mình.

Chiến thắng này thuộc về hàng triệu người dân Mỹ chăm chỉ trên khắp đất nước, những người là trái tim và linh hồn của phong trào này. Các bạn đã đến đây với số lượng kỷ lục, và hôm nay, các bạn đã giành lại quyền kiểm soát đất nước của mình. Đây là một liên minh lịch sử—từ người trẻ đến người già, từ nông thôn đến thành thị, từ mọi tầng lớp xã hội. Người dân Mỹ từ mọi hoàn cảnh đã cùng nhau tạo nên sự tái cấu trúc lịch sử này, đoàn kết dưới những giá trị của lẽ thường, đặt nước Mỹ lên hàng đầu. Cùng nhau, chúng ta đang xây dựng một đất nước mạnh mẽ, an toàn và thịnh vượng hơn cho tất cả mọi người.

Phong trào của chúng ta là về việc khôi phục hy vọng và tôn vinh nền dân chủ. Đó là về việc giải phóng vận mệnh của nước Mỹ và đạt được tương lai mà người dân của chúng ta xứng đáng có được. Nhiều người đã nói với tôi rằng có lý do cho cuộc hành trình này—rằng sứ mệnh của tôi là giúp khôi phục lại sự vĩ đại của nước Mỹ. Cùng nhau, chúng ta sẽ hoàn thành sứ mệnh đó.

Con đường phía trước sẽ không dễ dàng, nhưng tôi cam kết sẽ mang mọi năng lượng, tinh thần và quyết tâm vào vai trò này. Giống như tôi đã làm trong nhiệm kỳ đầu tiên, tôi sẽ giữ những lời hứa đã hứa với các bạn, và không điều gì có thể ngăn cản chúng ta. Với sự ủng hộ của các bạn, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ an toàn, mạnh mẽ, thịnh vượng và tự do một lần nữa.

Tôi kêu gọi mọi người dân Mỹ cùng tôi tham gia vào nhiệm vụ này. Đã đến lúc gác lại những chia rẽ của quá khứ và đoàn kết vì một tương lai tươi sáng hơn. Khi chúng ta cùng làm việc và đặt nước Mỹ lên trên hết, thành công sẽ đến, và với thành công, chúng ta sẽ thấy sự đoàn kết và sức mạnh chưa từng có.

Vì vậy, hãy tiến lên với sự tự tin và mục tiêu rõ ràng. Tương lai của nước Mỹ sẽ to lớn hơn, tốt đẹp hơn, táo bạo hơn, giàu có hơn, an toàn hơn và mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Chúa phù hộ các bạn, và xin Chúa phù hộ nước Mỹ. Cảm ơn rất nhiều.
---

Bài phát biểu chiến thắng của ông Trump

Trong bài phát biểu tại Florida rạng sáng 6/11, Tổng thống đắc cử Donald Trump tuyên bố ông sẽ điều hành nước Mỹ bằng cách "nói lời, giữ lời" và kêu gọi người dân đoàn kết.

https://vnexpress.net/bai-phat-bieu-chien-thang-cua-ong-trump-4813398.html

Nhận xét

Bài đăng phổ biến